kutsuwamushi: (Default)
[personal profile] kutsuwamushi
More basic vocabulary from 한국어 1. HOW MANY CAN I TYPE BEFORE MIDNIGHT

고맙다 to be grateful
고브다 to be hungry
고향 hometown
공부하다 to study
공원 park
공항 airport
과일 fruit
귀 ear
극장 theater
기차 train
기침 cough
기침 하다 to cough
김치 kimchi
꽃 flower
끝나다 to be over, to end
끝내다 to finish

... apparently all of them, not including the grammar points. :D
kutsuwamushi: (Default)
[personal profile] kutsuwamushi
I've forgotten a lot of vocabulary so I'm going to start working through the vocabulary lists in the back of my textbooks. These are from 한국어 1, so consider them very basic.

가게 shop, store
가깝다 to be near, close
가다 to go*
가르치다 to teach
가족 family
감기 a cold
감기에 걸리다 to catch a cold
값 price
강의 lecture, class
같이 together
거기 there, that place
거리 street
걷다 to walk
걸어 가다/오다 to go/come walking
계시다 to be, to exist (honorific form)

* I need to do a post on the deictic verbs, because the English and Korean are not exact equivalents.
kutsuwamushi: (Default)
[personal profile] kutsuwamushi
Here are some names of countries. You can refer to someone from that country by adding 사람, for example 일본 사람 "Japanese person".

한국 Korea
일본 Japan
중국 China
영국 England
독일 Germany
스페인 Spain
러시아 Russia
아일랜드 Ireland
프랑스 France
말레이시아 Malaysia
미국 America

The story that the slur "gook" came from 국 may not be true.

Navigating

Sep. 14th, 2010 09:51 pm
kutsuwamushi: (Default)
[personal profile] kutsuwamushi
Some vocabulary that is useful when asking directions.

길 street
버스 정류장 bus stop
육교 pedestrian overpass
지하도 underpass
골목 byway
횡단보도 crosswalk
쪽/똑바로 가다 to go straight
건너다 to cross
나가다 to go out
나오다 to come out
올라가다 to go up
내려가다 to go down
꺽다 to turn
삼거리 three-way intersection
사거리 four-way intersection
돌아가다 to make turns

This isn't a good explanation of what 길 and 골목 mean. I vaguely remember discussing this in class, and I think 길 is a normal street, and 골목 is a small side street that cars don't go down. But I apparently didn't think to jot this down in the margins of my book and I'm not sure. Does anyone know?
kutsuwamushi: (Default)
[personal profile] kutsuwamushi
거짓말 lie
검사 prosecutor
경찰 police officer
경찰서 police station
국제 변호사 international lawyer
국제 전화 international call
모르다 to not know, to be ignorant
몰라보다 to not recognize
범죄 crime
변호사 lawyer
가고가 나다 an accident happens
사실은 in fact, to tell you the truth
섭섭하다 to be sorry, sad
실수 mistake
울다 to cry
잊다 to forget
죽이다 to kill
큰일나다 to be in big trouble
후회하다 to regret

By the way, I put all the vocabulary words and grammar points into an Anki file. Is anyone interested in it? I could easily upload somewhere.
kutsuwamushi: (Default)
[personal profile] kutsuwamushi
맑다 to be clear
불다 to blow
흐리다 to be cloudy
차다 to be cold
낮다 to be low
봄 spring
겨울 winter
기온 temperature
낮 daytime
도 degree counter
바람 wind
섭씨 Celsius
화씨 Fahrenheit
스팀 steam, heat
비 rain (비가 오다 to rain)
눈 snow (눈이 오다 to snow)
구름 cloud (구르이 끼다 to get cloudy)
일기예보 weather forecast
따뜾하다 to be warm
무덥다 to be sultry

Animals

Aug. 29th, 2010 03:20 pm
kutsuwamushi: (Default)
[personal profile] kutsuwamushi
나비 butterfly
소 cow
거미 spider
모기 mosquito
사자 lion
파리 fly (insect)
까치 magpie
개미 ant
새 bird
게 crab
돼지 pig
곰 bear

More vocabulary from 한국어 1, most from the "learn how to read hangeul" chapters.
kutsuwamushi: (Default)
[personal profile] kutsuwamushi
가구 furniture
비누 soap
벽 wall
부엌 kitchen
집 house
빨래 laundry
숟가락 spoon
냉장고 refrigerator
층 floor (as in level)
침대 bed

Picking some domestic vocabulary out of 한국어 1's glossary. One thing that I really dislike about this textbook is that it doesn't have much vocabulary at all. It really needs more.

Believe it or not, this is all of the vocabulary for things around the house that I found in it.
kutsuwamushi: (Default)
[personal profile] kutsuwamushi
과 lesson
책 book
창문 window
볼펜 ballpoint pen
문 door
연필 pencil
공책 notebook
가방 bag

Edit: You know, one day I'll actually get the word for "window" right. The first time I somehow typed 칠문, which came from God knows where.

Then a helpful person pointed out that I had it wrong, and I changed it to ... 장문. No. It should be right now, though. Maybe.
kutsuwamushi: (Default)
[personal profile] kutsuwamushi
Some Korean words for animal sounds and their equivalents:

멍멍 bow-wow
야옹야옹 meow
꿀꿀꿀꿀 oink oink
으르렁 growl, snarl
짹짹 tweet, chirp
찍찍 squeak squeak
음메 moo
꼬꼬댁 꼬꼬꼬꼬 … 꼬끼리 cock-a-doodle-doo

신다

Aug. 10th, 2010 01:33 pm
kutsuwamushi: (Default)
[personal profile] kutsuwamushi
Some words that are used with 신다. See the explanation of 입다/신다 here.

신발 shoes
부츠 boots
실내화 indoor shoes
양말 socks
운동화 sneakers
팬티 스타킹 panty hose*
구두 dress shoes
장화 rubber boots
판타롱/밴드 스타킹 knee-length/thigh-length stockings

* Note that this can also be used with 입다.

입다

Aug. 9th, 2010 04:13 pm
kutsuwamushi: (Default)
[personal profile] kutsuwamushi
Yesterday I posted about the difference between 입다 and 신다. Today, here are some words that are used with 입다.

옷 clothes
코트 coat
스웨터 sweater
팬티 panties/boxers
수영복 swimsuit
바지 pants
조끼 vest
치마 skirt
팬티 스타킹 pantyhose
교복 school uniform
옷도리 top
잠바 jacket
앞치마 apron
내복 winter underwear
비옷 raincoat
kutsuwamushi: (Default)
[personal profile] kutsuwamushi
How often do you drink?


__ 항상 / 늘 always
__ 자주 often
__ 가끔 sometimes
__ 거의 hardly
__ 전혀 never
x_ 통 not any more
kutsuwamushi: from a Married to the Sea Comic (edumacation)
[personal profile] kutsuwamushi
In English, we have mornings, afternoons, evenings,and night-times. Korean has at least one extra word for the times of day, though - one I think is very useful.

새벽 - the early morning before sunrise, from about four to six

The other words for the times of day match pretty closely to their English equivalents, as far as I can tell.

아침 - morning (also: 오전)
오후 - afternoon
전녁 - evening
- night

Telling actual time in Korean involves two sets of numbers, so I'll save them for another day.
kutsuwamushi: from a Married to the Sea Comic (edumacation)
[personal profile] kutsuwamushi
Since I started this community at the beginning of the school semester, how about some school vocabulary.

학생 haksaeng - student
초등학생 chodeunghaksaeng - elementary school student
중학생 junghaksaeng - middle school student
고등학생 kodeunghaksaeng - high school student
대학생 daehaksaeng - college student

But what happens after you graduate college and still don't want to get a regular job?

대학원생 - daehakwonsaeng - graduate student

It's different. That's because all of the above, including 학생, are Sino-Korean compounds. The word 대학원 daehakwon means graduate school or graduate course, and to that you add -생. You can see the pattern better by looking at more words involving these elements:

학교 hakkyo - school
초등 학교 chodeung hakkyo - elementary school
*중 학교 jung hakkyo middle school*
고등 학교 - kodeung hakkyo - high school
대학 daehak - college
선생 seonsaeng - teacher

* The word for "middle school" isn't in my dictionary, so I'm only guessing that this is the right word based on 중 indeed being used to mean "middle" and how the other compounds are formed.
Page generated Sep. 20th, 2017 11:11 am
Powered by Dreamwidth Studios